Keine exakte Übersetzung gefunden für droit commercial
Wirtschaft
Computer
Jornalismus
Übersetzen Englisch Arabisch droit commercial
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
commercial (adj.) , [ more commercial ; most commercial ] , {Wirt}تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial (adj.) , {Wirt}مَنْسُوبٌ إلى التِّجَارَة {اقتصاد}mehr ...
-
commercial a {Comp}علامة عند {كمبيوتر}mehr ...
-
commercial {Wirt}إعلان تجارى {اقتصاد}mehr ...
-
commercial (n.) , {jorn.}إِعْلان {تِلِفزْيُونيّ, إذَاعِيّ إلخ}، {صحافة}mehr ...
-
commercial expansion {Wirt}توسع تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial cycle {Wirt}دورة تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
commercial deal {Wirt}صفقة تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
commercial integration {Wirt}تكامل تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial debt {Wirt}دين تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial deficit {Wirt}عجز تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial freedom {Wirt}حرّية تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
commercial director {Wirt}مدير تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial discount {Wirt}حسم تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial fair {Wirt}معرض تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial facilities {Wirt}تسهيلات تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
commercial enterprise {Wirt}منشأة تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
commercial exchanges {Wirt}مبادلات تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
commercial custom {Wirt}عرف تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial credit {Wirt}ائتمان تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial contract {Wirt}عقد تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial address {Wirt}عنوان تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial advertisment {Wirt}دعاية تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
commercial agent {Wirt}وكيل تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial aviation {Wirt}طيران تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial balance {Wirt}ميزان تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial bank {Wirt}مصرف تجاري {اقتصاد}mehr ...
-
commercial barrier {Wirt}حواجز تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
commercial bill {Wirt}ورقة تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
commercial centralization {Wirt}مركزية تجارية {اقتصاد}mehr ...
Textbeispiele
-
17 mai 1892, DP 1892.1.604; cited in Luc Grynbaum, Preuve, Répertoire de droit commercial Dalloz, June 2002, sections 6 and 11).17 أيار/مايو 1892، DP 1892.1.604؛ رأي مستشهد به في Luc Grynbaum, Preuve, Répertoire de droit commercial Dalloz، حزيران/يونيه 2002، sections 6 and 11).
-
The Chairman drew the attention of the members of the Committee to operative paragraph 1 of the French version of the draft resolution, in which “Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement” should read “Commission des Nations Unies pour le droit commercial international”. He requested the Secretariat to correct the technical problems in the French text.الرئيس: استرعى انتباه أعضاء اللجنة السادسة إلى أنه في الفقرة الأولى من الديباجة في النسخة الفرنسية لمشروع القرار ينبغي الاستعاضة عن العبارة: “Conference des Nations Unies sur le commerce et le developpement” بعبارة “Commission des Nations Unies pour le droit commercial international ” وطالب الأمانة العامة بتصحيح المشكلة التقنية في النص الفرنسي.
-
The session was also attended by observers from the following national or international organizations: (a) organizations of the United Nations system: International Monetary Fund (IMF), the World Bank, World Intellectual Property Organization (WIPO); (b) intergovernmental organizations: Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO), European Bank for Reconstruction and Development (EBRD); (c) non-governmental organizations invited by the Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies (CILS), Centre pour la Recherche et l' Étude du Droit Africain Unifié (CREDAU), Commercial Finance Association (CFA), International Chamber of Commerce (ICC), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL), International Insolvency Institute (III), International Law Institute (ILI), International Swaps and Derivatives Association (ISDA), International Working Group on European Insolvency Law, Max-Planck-Institute of Foreign and Private International Law, the European Law Student's Association (ELSA) and the Union Internationale des Avocats (UIA).وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الوطنية أو الدولية التالية: (أ) مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: صندوق النقد الدولي، البنك الدولي، المنظمة العالمية للملكية الفكرية؛ (ب) المنظمات الحكومية-الدولية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير؛ (ج) المنظمات غير الحكومية التي دعتها اللجنة: رابطة المحامين الأمريكيين، مركز الدراسات القانونية الدولية، مركز دراسات وبحوث القانون الأفريقي الموحد، جمعية التمويل التجاري، الغرفة التجارية الدولية، الاتحاد الدولي لاخصائيي الإعسار، معهد الإعسار الدولي، معهد القانون الدولي، الرابطة الدولية لصكوك المقايضة والصكوك الاشتقاقية، الفريق العامل الدولي المعني بقانون الإعسار الأوروبي، معهد ماكس-بلانك للقانون الخاص الأجنبي والدولي، رابطة طلبة القانون الأوروبية، الرابطة الدولية لنقابات المحامين.